وبلاگ مرکز تایپ و طراحی و ترجمه ایران

type&design&translate

TDT
برندی نوین در عرصه خدمات آنلاین
telegram.me/irtdt

irtdt.ir

سفارش پروژه های تایپ، طراحی و ترجمه خود را می توانید از طریق تلگرام یا ایمیل ارسال نمایید:
ایمیل: info@irtdt.ir
تلگرام: adtdt@

طبقه بندی موضوعی

۶۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ترجمه انگلیسی» ثبت شده است

سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی فایل های مدیریتی

admintdt | يكشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۱۶ ب.ظ

برای ترجمه انواع فایل های انگلیسی به فارسی به خصوص فایل های مدیریتی، می توانید بدون اینکه نیاز به بیرون رفتن داشته باشد، از طریق اینترنت سفارش دهید و در اسرع وقت تحویل بگیرید.

در فضای دانشجویی امروز ترجمه انواع فایل ها اعم از متن، صوت، فیلم و غیره به یک امر معمول تبدیل شده و توسط اکثر دانشجویان، پژوهش گران مشغول در رشته های مدیریتی و دانشجویان دیگر رشته ها و حتی دانش آموزان به افراد آشنا به فن ترجمه سفارش داده می شود.

 

اما یک ترجمه خوب چه شاخصه هایی باید داشته باشد؟

امانت داری نسبت به متن انگلیسی

یک متن ترجمه شده فارسی روان وسلیس

درک و فهم درست از متن، هنگام مطالعه

رعایت اصول و دستور زبان

ویژگی های بالا برای یک متن تخصصی نیز صادق می باشد و رعایت این نکات کار هر کسی نیست و به دست مترجمی کاردان صورت می پذیرد.



  • admintdt

تحویل ارزان ترجمه انگلیسی پروژه های مدیریتی

admintdt | يكشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۱۴ ب.ظ

آیا به دنبال ارزان تر تمام شدن ترجمه پروژه های علمی خود هستید؟ آیا به دنبال مترجمین متخصص در رشته مدیریت می گردید؟ آیا مایل هستید ترجمه پروژه های مدیریتی خود را به مرکزی معتبر واگذار کنید؟

امروزه با توجه به تولید روز افزون علم در دنیا ضرورت دارد تا برای پیشرفت و به روز بودن اطلاعات از آخرین دستاورد ها و پژوهش های علمی با خبر بود. اما آیا این امکان وجود دارد تا بتوان با همه زبان ها آشنا بود و جدید ترین یافته های علمی را دریافت و مطالعه کرد؟

خوشبختانه زبان انگلیسی به یک زبان مرجع برای دانشمندان تبدیل شده تا آخرین پروژه ها و یافته هایشان را به این زبان منتشر کنند. پس روزانه حجم زیادی علم در حال تولید شدن است که برای آگاهی از این یافته ها و پروژه های انجام شده و نتایج آن ها نیاز است تا از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه شوند.

با توجه به کثرت اطلاعات، موضوعی که پیش می آید بحث هزینه های ترجمه است و بعد از آن تحویل کار به متخصص مربوطه در رشته مرتبط با آن علم است. برای مثال برای ترجمه پروژه های مدیریتی انجام شده بهتر است ترجمه آن به فردی تحویل داده شود که در رشته های مدیریتی تجربه داشته باشد تا بتواند درک و مفهوم درستی از متن را ارائه دهد. این دو مؤلفه یعنی ارزان تر تمام کردن هزینه و ترجمه توسط متخصص همان رشته مانند مدیریت را فقط می توان در یک مرکز معتبر پیدا کرد.


شما می توانید برای دریافت ترجمه پروژه های مدیریتی از زبان انگلیسی به فارسی در اسرع وقت و با هزینه ای ارزان تر از دیگر مراکز کارهای علمی پژوهشی خود را به مرکز ترجمه ایران تحویل دهید.



  • admintdt

نرخ انجام ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی کامپیوتر

admintdt | شنبه, ۲۷ آذر ۱۳۹۵، ۱۲:۴۱ ب.ظ

ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی برای متون رشته کامپیوتر با مناسب ترین نرخ انجام می شود.
مرکز ترجمه ایران ارائه دهنده خدمات تخصصی ترجمه برای تمام رشته های دانشگاهی می باشد که از تمام نقاط کشور با پشتیبانی زنده تلفنی و پذیرش متن به صورت اینترنتی سفارشات مشتریان را می پذیرد.
این مرکز با داشتن مترجمان توانمند در تمام حوزه های علمی این امکان را فراهم آورده تا به صورت حرفه ای سفارشات ترجمه انجام گیرد و هیچ مشکلی از لحاظ کیفیت خدمات به وجود نیاید تا از این طریق ضمن کمک به رشد بار علمی در جامعه پاسخی به اعتماد مشتری باشد.




  • admintdt

ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله تخصصی

admintdt | جمعه, ۲۶ آذر ۱۳۹۵، ۰۵:۱۰ ب.ظ

ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی به صورت تخصصی در مرکز ترجمه ایران ارائه می گردد.
ترجمه متون عمومی و تخصصی توسط مترجمین مجرب در کوتاه ترین زمان ممکن.
در زمینه های:
پزشکی و سلامت، علوم تغذیه، کشاورزی، مدیریت، حسابداری، زبان و ادبیات، روانشناسی، صنایع، اقتصاد، تجارت، فنی مهندسی، علوم پایه و ....
فارسی_انگلیسی
انگلیسی_فارسی
برآورد قیمت به صورت کلمه شمار می باشد و با افزایش حجم فایل قیمت به تناسب کاهش می یابد.
دریافت و ارسال ترجمه به صورت اینترنتی می باشد و تنهاکافی است فایل خود را برای برآورد قیمت به ایمیل مندرج ارسال و از طریق تماس تلفنی پیگیری نمائید.




  • admintdt

هزینه انجام ترجمه انگلیسی حسابداری

admintdt | چهارشنبه, ۲۴ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۵۰ ب.ظ

انجام ترجمه انگلیسی به فارسی متون حسابداری برای آنهایی که به کیفیت اهمیت می دهند در مرکز ترجمه ایران با مناسب ترین قیمت صورت می گیرد.
ترجمه انوع متون تخصصی و عمومی توسط مترجمان حرفه ای هر رشته صورت می گیرد، این مترجمان به دلیل سوابق درخشان کاری خود اکنون به این مرحله از مهارت دست یافته اند که هر پروژه و در هر سطحی را با مناسب ترین کیفیت ارائه دهند و رضایت مشتری را تضمین نمایند.
به منظور سفارشات متون خود برای ترجمه می توانید با ضمن تماس اولیه متن خود را برای ما ارسال نمائید تا قیمت گذاری شود و در صورت تفاهم از نحوه قیمت و زمان تحویل انجام مراحل بعدی صورت گیرد.



  • admintdt

بهترین ترجمه انگلیسی به فارسی با کمترین هزینه

admintdt | چهارشنبه, ۲۴ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۱۷ ب.ظ

بهترین ترجمه انگلسی فارسی با برآورد هزینه آن هم پایین ترین هزینه متون مختلف انگلیسی به فارسی یک مسئله خیلی مهم برای مشتری و هم برای مترجم می باشد. حال با این حجم زیاد مترجم ها و دارالترجمه ها چگونه مشتری به ما مراجعه می کند و ترجمه خود را به ما می سپارد.  
در جهان امروز ترجمه متون در میان زبان های اروپایی کاربردی گسترده یافته است و در این میان برنامه ها ی بسیاری هم برای آن تهیه و تدوین شده است ولی در رویکرد به زبان فارسی؛ این کار به دلایل متعدد بسیار دشوار به نظر می رسد.
در کشور عزیر ما غنا و انعطاف پذیری بی حد و حصر زبان فارسی، هم در گفتار و هم در نوشتار، تاکنون اجازه پیشرفت در استفاده از ترجمه  در زبان فارسی را نداده است و باعث شده است که تلاش ها در این مسیر هنوز در ابتدای راه خود باشد و این کار مستلزم برنامه ریزی های رایانه ای بسیار گسترده و پیچیده ای ست، که در عین حال نکات فراوان وگوناگون زبان فارسی را هم پوشش دهد. انعطاف پذیری زبان فارسی که گاه با یک پسوند و یا پیشوند ساده واژه های متعدد با معانی عمیق و گسترده را به وجود می آورد کار را تا حد زیادی دشوار خواهد کرد و در صورت تدوین بی تردید این کار بی نیاز از ویراستاری های بعدی نخواهد بود چرا که حوزه معانی در زبان فارسی آنقدر گسترده است که اگر بخواهیم این منظور در ترجمه حاصل شود می بایست سعی وافری در این حوزه صورت گیرد و در آخر امر هم حتماً لازم است که افراد خبره، متون برگردان شده را یک بار دیگر ویرایش و به قالب های مرسوم کاربردی در زبان امروز بریزند .



  • admintdt

ترجمه اصولی متون انگلیسی به فارسی

admintdt | يكشنبه, ۲۱ آذر ۱۳۹۵، ۰۹:۵۵ ب.ظ

همیشه ترجمه هر متنی تشکیل شده است از هنر و علم به طور همزمان. ترجمه اصولی می تواند به یک اثر اعتبار ببخشد و ترجمه بد باعث می شود یک کار معتبر، بی ارزش شود. حال اگر متن ما را باید از انگلیسی به فارسی بر گردانیم باید اصولی را رعایت کنیم که ترجمه ما روان و سلیس شود.
ترجمه را هیچ وقت نمی توان به طور دقیق تعریف کرد ولی در این وادی امر می توان با کمک از فرهنگ لغت و سایت های اینترنتی این طور تعریف کرد که ترجمه به معنای بازگرداندن یک متن از یک زبان به زبان دیگر است. ترجمه به عنوان دریچه ای به دنیای علم و فرهنگ سایر ملل می باشد و از سویی دیگر مترجم سفیر برقراری این ارتباط می باشد. مترجمها در نقش یک حامی و خادم دنیای علم و فرهنگ هستند و نقشی اساسی را در دنیای ارتباطات امروز ایفا می کنند. در اسلام نیز ترجمه با عنوان « نهضت ترجمه» در قرن دوم هجری در زمان عباسیان به وجود آمد.اما این نهضت پس از چند سال رو به افول گداشت و علت آن ترجمه شدن تمام علوم موجود در آن زمان جهان اسلام بود.در دنیای امروز با گسترش سریع و روز افزون ارتباطات نیاز به ترجمه در همه جوانب آن احساس می شود. در این زمان انگلیسی یک زبان بین المللی می باشد. برای ترجمه متون انگلیسی و بازگردانی آن به زبان فارسی باید مترجم به صورت اصولی این عمل را انجام دهد. حال ما مرکز تی دی تی را برای ترجمه اصولی متون  انگلیسی پیشنهاد می کنیم.

  • admintdt