وبلاگ مرکز تایپ و طراحی و ترجمه ایران

type&design&translate

TDT
برندی نوین در عرصه خدمات آنلاین
telegram.me/irtdt

irtdt.ir

سفارش پروژه های تایپ، طراحی و ترجمه خود را می توانید از طریق تلگرام یا ایمیل ارسال نمایید:
ایمیل: info@irtdt.ir
تلگرام: adtdt@

طبقه بندی موضوعی

۶۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ترجمه انگلیسی» ثبت شده است

پذیرش ترجمه تخصصی متون انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۵ ب.ظ

ترجمه انواع متون انگلیسی اعم از عمومی و یا تخصصی توسط مترجمین با تجربه و متعهد ما در این مرکز، قابل پذیرش می باشد.


یکی از مواردی که در ترجمه می بایست مورد توجه قرار بگیرد، اینست که برخی از لغات، اغلب چندین معنای متفاوت را دارا می باشند و در این موارد داشتن قدرت تشخیص بالا و انتخاب بهترین و مناسب ترین لغت، از ارکان اساسی این امر می باشد.
طبیعی است افراد با تجربه، به میزان بیشتری از قدرت تشخیص ذکر شده بهره برده، لذا متون ترجمه شده توسط آنها روانتر و با کیفیت تر خواهد بود.




  • admintdt

ترجمه انواع متون انگلیسی بازرگانی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۴ ب.ظ

انواع متون انگلیسی که به دقت و با رعایت نکات تخصصی در حوزه های مربوطه، در حیطهء بازرگانی، ترجمه شده باشند، نشاندهندهء کیفیت بالای آن می باشد.
در دنیای مدرن این روزها، یک کسب و کار خوب می بایست یک وب سایت به روز در سطح جهانی داشته باشد.
ترجمه، فرایندی است که شما را در این امر یاری کرده و اطلاعات مورد نظر شما از منابع مختلف خارجی را در اختیارتان قرار می دهد و اگر از آن به درستی در جهت ارتقاء کسب و کار خود استفاده کنید، در نهایت منجر به ملاقات با مخاطبان بالقوه خواهد شد. این عمل، به منظور گسترش، ایجاد آگاهی و رشد کلی کسب و کار بسیار مفید می باشد.
سطح آگاهی مشتریان در سطح جهانی افزایش یافته است. ترجمه، یک راه برای ارتباط با مردم و مشتریان بالقوه است. بازاریابی، شامل مردم است، و مردم با احساسات و شناخت و روح خود کار می کنند. با یک ترجمهء مناسب، محلی سازی به وقوع می پیوندد و این نیاز شما برطرف خواهد شد.
ترجمهء مناسب، منجر می شود که با استفاده از یک استراتژی برای تاثیر در بازارهای متعدد به یک نفوذ جهانی دست یابید. 



  • admintdt

هزینه انجام ترجمه انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۳ ب.ظ

تعرفه های مختلفی بابت هزینه انجام ترجمه انگلیسی به فارسی و بالعکس مشخص شده اما به نظر فعالان بسته به متن است و می توان از پیش قیمت داد.
متن های مختلفی وجود دارد که نیاز به ترجمه دارند اما به علت نداشتن دانش فنی این کار همه کس نمی تواند از پس این کار برآید به این ترتیب به کمک مترجم نیاز است.
هزینه انجام ترجمه متون انگلیسی به فارسی و بالعکس را نمی توان از پیش تعیین کرد بلکه باید ابتدا مترجم متن را مشاهده کند بر اساس معیارهای مورد نظر آنالیزی داشته باشد در آن صورت می توان تعرفه ای را مشخص کرد.
اما با این وجود باز هم اکثر مترجمین ابتدا جانب انصاف را مد نظر قرار می دهند سپس برای انجام ترجمه متون انگلیسی قیمت می دهند. 



  • admintdt

موسسه تخصصی انجام ترجمه انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۲ ب.ظ

برای انجام ترجمه انگلیسی متون بسیار مفهومی و خوب بهتر است به موسسه های تخصصی فعال در این حوزه مراجعه کنید.
مهم است که کار ترجمه را به چه کسی کی سپارید بسته به نیاز افراد که چه نوع ترجمه را نیاز دارند می توان افراد متخصص را به کار گرفت. بهترین مترجمین را می توان در موسسه های تخصص آموزش و ترجمه انگلیسی یافت.
در این موسسه ها تلاش می کنند در ارائه خدمات خوب و کارآمد کوشا عمل کنند و تا می توانند در انجام ترجمه ها انواع و اقسام متون و مقاله های انگلیسی و فنی و اصولی رفتار می شود و در نهایت بهترین متن ترجمه شده حاصل می شود.



  • admintdt

مترجم تحصصی ترجمه متن انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۱ ب.ظ

برای ترجمه همه نوع متن تخصصی به زبان انگلیسی حضور یک مترجم قنی و آشنا به نکات و قواعد کار ترجمه امری ضروری است.
افرادی برای اینکه متن ها تخصصی علمی خود را که به زبان انگلیسی ترجمه کنند نیاز به کمک بهترین مترجم دارند. اما یافتن چنین مترجمی کار ساده ای نمی باشد و باید به مراکز تخصصی کار ترجمه و آموزش انگلیسی مراجعه نمود.
این مراکز هم اکنون به صورت اینترنتی مشغول به کار بوده و فعالیت و خدمات خوب و ارزنده ای را هم ارائه می دهند تاکنون کاربرانی که از مترجمین سایت های فعال حوزه ترجمه برای انجام ترجمه متن های تخصصی انگلیسی کمک گرفته اند کمال رضایت را از قیمت و کیفیت داشته اند.



  • admintdt

سایت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی ادبی

admintdt | سه شنبه, ۳۰ آذر ۱۳۹۵، ۰۷:۱۵ ب.ظ

سایت ترجمه ایران خدمات تخصصی خود را با مناسب ترین قیمت عرضه می کند.

سایت ترجمه تخصصی- سایت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی ادبی 
از اصول ترجمه این است که مترجم هنگامی که متنی را ترجمه می نماید به این نکته توجه نماید که مخاطب اصلی این متن چه کسی است و قرار است به چه کسی عرضه گردد، توجه به این امر کمک شایانی به حفظ لحن نویسنده می کند و رضایت خواننده را بالا می برد.
مرکز ترجمه ایران با داشتن مجرب ترین کارشناسان این امکان را فراهم آورده تا با رعایت اصول ترجمه نیاز مشتریان را حل نماید.



  • admintdt

قیمت انجام ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی صنایع غذایی

admintdt | سه شنبه, ۳۰ آذر ۱۳۹۵، ۰۷:۱۰ ب.ظ

ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی با مناسب ترین قیمت برای تمام گرایش های رشته صنایع غذایی انجام می شود.

ترجمه تخصصی صنایع غذایی- قیمت انجام ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی صنایع غذایی 
انجام ترجمه های تخصصی و عمومی این مرکز توسط کادر مجرب صورت می گیرد و هر متن تخصصی در اختیار مترجم مربوطه قرار می گیرد تا از ترجمه اصولی بهره مند گردد.
دانشجویان و سایر عزیزانی که نیاز به ترجمه یک متن، کتاب، مقاله و ... می توانند آن را در اختیار ما قرار دهند و در کمترین زمان ممکن تحویل بگیرند این مرکز ضمن ارائه خدماتی با کیفیت سعی در جلب رضایت مشتریان از تمام جوانب را دارد تا از این طریق بتواند پاسخی به اعتماد آنها بدهد.



  • admintdt

دانلود انواع ترجمه انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۲۹ آذر ۱۳۹۵، ۰۷:۳۴ ب.ظ

برای یادگیری ترجمه متون انگلیسی به فارسی و بالعکس انواع کتاب و منابع آموزشی وجود دارد که می توان آنها را دانلود کرد و مورد استفاده قرار داد.


امروزه یادگیری زبان انگلیسی یکی از ملزومات به شمار می رود به نوعی که موسسات و آموزشگاه های خصوصی و دولتی زیادی دایر شده اند تا خدمت رسانی کنند. زبان آموزان پس از یادگیری مکالمه پیشرفته احساس می کنند بایستی ترجمه را هم بیاموزند زیرا دانستن علم ترجمه کمک زیادی در فهم بیشتر اطلاعات تخصصی و نتایج تحقیقات می گذارد.

 به این ترتیب انواع کتاب های آموزشی ترجمه متون انگلیسی وجود دارند که به حالت نسخه الکترونیکی درآمده که می توان با دانلود آنها و مطالعه دانش فنی خود در زمینه ترجمه را بالا برد و از آن پس کار ترجمه را به صورت حرفه ای دنبال کرد.



  • admintdt

ترجمه فارسی به انگلیسی چکیده پایان نامه

admintdt | يكشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۳۹ ب.ظ

با توجه به مهم بودن بخش چکیده در پایان نامه ها و مقالات ترجمه آن از فارسی به انگلیسی باید درست و تخصصی صورت گیرد.

کسانی که کار پژوهشی انجام می دهند به اهمیت این بخش از کار پژوهشی واقف هستند. بخشی که گویای تمام دویست صفحه پایان نامه آن هاست و خواننده فارسی زبان از روی آن به سر درون پژوهشتان پی می برد! حال برای قرار گرفتن در معرض دید موتور های جستجو و خوانندگان غیر ایرانی نیاز است که آن را به زبان بین المللی یعنی انگلیسی بر گردانید و در این کار باید نهایت دقت را انجام دهید و معادل هر کلمه را بدقت و با وسواس بر گزینید تا ابهامی ایجاد نکند و دقیقا منظور شما را برساند.

پایان نامه در هر حیطه ای که نگارش شده باشد، کسی که چکیده آن را ترجمه می کند باید آن حوزه کاری را بشناسد تا کلمات و اصطلاحات تخصصی آن را بدرستی معادل یابی کند.

پس مترجم هم باید در تخصص مورد نظر و هم در ترجمه آن حرفه ای باشد و مهارت لازم را داشته باشد.



  • admintdt

ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی به فارسی به همراه تایپ

admintdt | يكشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۵، ۰۸:۳۶ ب.ظ

ترجمه تخصصی و ویژه مقالات انگلیسی به فارسی را می توان این طور بررسی کرد که ترجمه مقالات باید به مترجمان با تجربه و کارآزموده سپرده شود. بعد از ترجمه متن مقاله تایپ مقاله را داریم که باید بدون هیچ گونه غلط املایی انجام می گیرد.

در جامعه علمی کشور،دانشجویان و محققان کشور مقالات تخصصی خود را باید به مرکز ایران ترجمه بسپارند. این گروه بامترجمین متخصص با هدف ارتقای سطح علمی و نگارشی مقالات دانشجویان و اساتید کشور ایران در جامعه بین الملل آغاز به فعالیت نموده و توجه ویژه خود را فقط بر روی زبان انگلیسی قرار داده است. این گروه با در اختیار داشتن مترجمین حرفه ای، خدمات خود را به قشر وسیعی از جامعه علمی کشور ارائه نموده و تمایز خدمات را همواره سرلوحه کار خود قرار داده است.

در همین راستا این مرکز برای اولین بار در ایران، متون ترجمه شده مقالات شما به صورت کاملاً تخصصی هم تایپ می کند و متنی بدون غلط املایی تحویل مشتری می دهد.




  • admintdt