وبلاگ مرکز تایپ و طراحی و ترجمه ایران

type&design&translate

TDT
برندی نوین در عرصه خدمات آنلاین
telegram.me/irtdt

irtdt.ir

سفارش پروژه های تایپ، طراحی و ترجمه خود را می توانید از طریق تلگرام یا ایمیل ارسال نمایید:
ایمیل: info@irtdt.ir
تلگرام: adtdt@

طبقه بندی موضوعی

۱۵ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ترجمه متون» ثبت شده است

انواع ترجمه مقاله و متون دانشگاهی

admintdt | يكشنبه, ۱۵ مهر ۱۳۹۷، ۰۷:۰۹ ب.ظ

این بخش مهمترین سرویس ارائه شده در مرکز خدمات ترجمه شما می باشد ، خدمات ما در این قسمت عبارت است از : ترجمه مقاله بصورت کامل ، تخصصی و حرفه ای و با سه کیفیت طلایی ، نقره ای و برنزی ، ترجمه مقاله به صورت تخصصی در همه رشته ها بصورت چکیده و خلاصه 
 ترجمه مقاله ISI ، ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی جهت چاپ در ژورنال های بین المللی ،  ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی ، ترجمه رساله و ترجمه پایان نامه ، ترجمه متون تخصصی ، ترجمه دانشگاهی ، همکاری با دانشگاه‌ها جهت ترجمه متون ، کتاب ها و مجلات داخلی ، ترجمه مقالات و متون درسی دانشجویان محترم در رشته‌ها و زمینه‌هایی نظیر ترجمه تخصصی برق ، ترجمه تخصصی عمران ، ترجمه تخصصی روانشناسی ، ترجمه تخصصی زمین شناسی و معدن ، ترجمه تخصصی زیست شناسی ، ترجمه تخصصی مالی ، ترجمه تخصصی سیاسی ، ترجمه تخصصی علوم طبیعی ، ترجمه تخصصی محیط زیست ، ترجمه تخصصی ریاضی و آمار ، ترجمه تخصصی شیمی ، ترجمه تخصصی ادبیات و زبانشناسی ، ترجمه تخصصی بازرگانی ، ترجمه تخصصی علوم اجتماعی ، ترجمه تخصصی کامپیوتر ، ترجمه تخصصی هنر ، ترجمه تخصصی فقه و حقوق ، ترجمه تخصصی معماری ، ترجمه تخصصی علوم پایه ، ترجمه تخصصی صنایع ، ترجمه تخصصی اقتصاد ، ترجمه تخصصی پزشکی ، ترجمه تخصصی مکانیک ، ترجمه تخصصی ورزش ، ترجمه تخصصی متالوژی و مواد ، ترجمه تخصصی نفت و پتروشیمی ، ترجمه تخصصی مدیریت ، ترجمه تخصصی حسابداری ، ترجمه تخصصی کشاورزی ، ترجمه تخصصی صنایع غذایی ، ترجمه تخصصی هوا فضا
منبع: ترجمه شما

  • admintdt

ارائه انواع ترجمه متون در ایران

admintdt | يكشنبه, ۱۵ مهر ۱۳۹۷، ۰۷:۰۸ ب.ظ

سخن گفتن یعنی ترجمه کردن (حتی وقتی که کسی به زبان مادریش صحبت می کند و یا با خودش حرف می زند)؛ علاوه بر این، باید چندگانگی زبان ها را هم در نظر داشت. اختلاف زبان ها مستلزم مواجهه با دیگریِ بیگانه است. انسان وسوسه می شود که بگوید زبانها متعددند چون ما در اصل با هم متفاوتیم. نمی توان از مواجهه با دیگری سر باز زد. اگر لزوم مواجهه را بپذیریم، آن وقت است که کثرت زبانها دیگر یک نفرین ابدی به شمار نمی رود، همان تفسیر رایجی که اسطوره بابل به دست می دهد، بلکه تکثر زبان ها شرایطی را فراهم می آورد که رویای زبان پاک و همچنین رویای ترجمه جهانی بدون هیچ پسمانده ای، اگر بشود چنین تعبیری به کار برد) را وانهیم. پس، جانبداری و محدودیت زبانها مانعی برطرف نشدنی نیست بلکه پیش شرط تعامل میان افراد است.

  • admintdt

ترجمه انواع متون انگلیسی تخصصی به همراه تایپ رایگان

admintdt | دوشنبه, ۵ تیر ۱۳۹۶، ۰۱:۵۴ ب.ظ

برای ترجمه کلیه متون انگلیسی که بصورت کاملا تخصصی صورت  می گیرد، بایستی  فنون خاصی را به کار ببرد که مترجمین با تجربه ما، این امر را در نظر می گیرند.
تایپ یک متن به ویژه مقالات دانشجویی و ترجمه های متون انگلیسی باید با دقت زیاد انجام گیرد و نکات ویرایشی آن( از جمله ویرگول،دو نقطه،....) باید اجرا گردد که متنی روان تحویل مشتری داده شود.
همراه با ترجمه ما با فرهنگ و آداب سایر مردم جهان آشنا می شویم  که مترجم، به عنوان میانجی برای برقراری این ارتباط می باشد. مترجم باید به اصول و قواعد گرامری هر دو زبان مسلط باشد. یک ترجمه و تایپ خوب، می تواند نشان از پر محتوایی و روان بودن متن بوده و برعکس این موضوع نیز می تواند اتفاق بیفتد، یک ترجمه ی  بد همیشه می تواند متن اصلی را به گونه ای خراب کند. لذا در همین راستا نهایت دقت و توانمندی مترجم باید به کار گرفته شود.


  • admintdt

تایپ و ترجمه متون انگلیسی به فارسی با هزینه کم

admintdt | يكشنبه, ۱۰ بهمن ۱۳۹۵، ۰۷:۳۵ ب.ظ

هر دانشجو،دانش آموز و محقق برای تخمین هزینه یک کار تحقیقی همیشه در تکاپو  و تلاش است که این کار برایش چقدر هزینه در بر دارد. حال این سؤال پیش می آید که آیا ترجمه با هزینه کم از کیفیت خوبی برخوردار است یا نه؟ در جواب این سؤال باید بگوییم که وقتی یک ترجمه و تایپ کم هزینه تر باشد و کیفیت آن عالی باشد هر فردی می تواند این اطمینان را بدهد که این مرکز از عهده این عمل برآمده است و برای دیگران هم از این مرکز و مترجمانش به خوبی یاد می کند و همین خود در بدست آوردن مشتریان بیشتر مستمر ثمر خواهد بود لذا با اطمینان به این مرکز شما از بهترین ترجمه و تایپی بدون غلط املایی بهره مند می شوید.


  • admintdt

نرخ ترجمه تخصصی متون انگلیسی حقوق

admintdt | يكشنبه, ۱۰ بهمن ۱۳۹۵، ۰۷:۲۸ ب.ظ

ترجمه متون انگلیسی رشته حقوق، مستلزم آشنایی با قانون اساسی حاکم بر نظام جامعه است. نرخ ترجمه این متون تخصصی نسبت به عمومی بیشتر است.
قانون اساسی ایران اصول متعددی را به آزادی فردی و اجتماعی افراد و حقوق آن ها اختصاص داده است که این اصول در صدد تنظیم روابط و مشخص کردن محدوده اختیارات هستند. به طور کلی حقوق به پنج بخش تقسیم می شود که شامل موارد زیر است.
الف. فردی
ب. مدنی
ج. اعتقادی
د. سیاسی
ه. قضایی
هر کدام از این بخش ها خود شامل قوانین جامع و کاملی هستند که در این بحث نمی گنجد.
قانون اساسی و حقوق در هر کشوری بر اساس تمدن، فرهنگ، اعتقادات و سایر عوامل اجتماعی تبیین می شود که قابل اجرا در چارچوب همان کشور است اما از دیرباز به دلیل گستردگی ارتباطات و روابط بین الملل، قوانین خاصی حاکم بر روابط خارجی وجود دارد. یک حقوقدان برای نیل به موفقیت باید این قوانین را بشناسد.
این قوانین در قالب متون تخصصی به زبان انگلیسی هستند. برای ترجمه این متون شناخت قوانین بین الملل از ملزومات بوده و یک مترجم زبده و با تجربه این را می داند.


  • admintdt

سایت ترجمه انگلیسی متون بازرگانی

admintdt | يكشنبه, ۱۰ بهمن ۱۳۹۵، ۰۷:۲۵ ب.ظ

سایت ترجمه، ترجمه متون بازرگانی را با کیفیتی خوب و قیمتی مناسب به انگلیسی یا فارسی انجام می دهد.
بازرگانی در واقع به دادوستد کالا یا خدمت که دارای ارزش مالی باشد، اطلاق می شود.
رشته مدیریت بازرگانی چگونگی کنترل سود، سرمایه و هزینه در تجارت را میسر می سازد. زمانی یک مدیر شرکت بازرگانی موفق خواهد بود که بتواند با مشتری و خریدار ارتباط تجاری خوبی برقرار کند. به همین دلیل باید با تکنیک ها و اصول تجارت آشنا بوده و توانایی حل مشکلات را در شرایط گوناگون دارا باشد.
به طور کلی بازرگانی یا همان تجارت به دو بخش داخلی و خارجی تقسیم می شود. صادرات و واردات کالا به خارج از کشور جزیی از بازرگانی خارجی محسوب می شود. رقابت در دنیای تجارت امروز، امری تخصصی و دشوار است که نیازمند مطالعه و ارزیابی مباحث فنی و بازاریابی پیرامون کالای مورد معامله خواهد بود.
آشنایی و تسلط به یک یا چند زبان رسمی خارجی همچون انگلیسی می تواند کمک شایانی به افزایش دانش فنی کند. ترجمه متون یا مقالات بازرگانی نیز از این امر مستثنی نیست.
این سایت با انجام ترجمه خوب متون تخصصی رشته های مختلف به افرادی که در امر ترجمه تخصص ندارند، یاری می رساند.



  • admintdt

تایپ و ترجمه متون به صورت حرفه ای و فوری

admintdt | پنجشنبه, ۷ بهمن ۱۳۹۵، ۰۶:۰۷ ب.ظ

تایپ و ترجمه متون به صورت حرفه ای و فوری به شما عزیزان ارائه می شود.
متون خود را به صورت اینترنتی در فرمت های مختلف به کارشناسان ما بسپارید تا در زمان مناسب به صورت آنلاین متون تایپی خود را با بهترین کیفیت و مناسب ترین قیمت در کل کشور تحویل بگیرید.
قیمت مناسب این مجموعه به دلیل کار با تایپیست های مختلف از سراسر کشور بوده و تحت تاثیر شهرهای بزرگ و نرخ تورم در این شهرها نمی باشد.
با یک تماس از این خدمات به بهترین شکل برخوردار شوید.



  • admintdt

هزینه ارائه ترجمه متون دانشگاهی

admintdt | سه شنبه, ۵ بهمن ۱۳۹۵، ۱۰:۳۳ ب.ظ

هزینه ها و تعرفه هایی که بابت ارائه خدمات ترجمه و متون دانشگاهی دریافت می شود معمولا با تخفیف ویژه برای دانشجویان محترم محاسبه می کنند.
انواع و اقسام متون دانشگاهی وجود دارد که نیاز به تایپ و ترجمه دارند اما انجام این کار تخصصی و زمان بر است خود دانشجویان از پس این کار بر نمی آیند و از سایت هایی مثل سایت ایران ترجمه استفاده می کنند.
زیرا مطمئن هستند که در این سایت هر خدمتی در نهایت دقت و کیفیت آماده سازی خواهد شد و به همین دلیل چون حجم کاری برای انجام و ارائه خدمات ترجمه و تایپ متون دانشگاهی بالا می  باشد و جامعه هدف اصلی هم  دانشجویان می باشند در محاسبه هزینه ها تلاش می کنند تخفیفات ویژه ای را مد نظر قرار داده باشند تا بتوانند کمکی هم بکنند.



  • admintdt

سفارش انجام تایپ و ترجمه متون تخصصی و عمومی

admintdt | پنجشنبه, ۱۶ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۳۱ ب.ظ

سفارش انجام تایپ و ترجمه متون تخصصی و عمومی با بهترین کیفیت انجام می شود.
تایپ متون به صورت تخصصی در رشته های مختلف از قواعد خاصی برخوردار بوده که نمی توان آنرا با هم قیاس کرد. مجموعه پیش رو با در اختیار داشتن انواع تایپیست های مجرب به دنبال جلب رضایت جامعه علمی کشور و خدمت رسانی به همه ی اقشار جامعه میباشد.
از این پس می توانید با یک تماس و ارسال متون خود از طریق ایمیل در کوتاه ترین زمان ممکن متون تایپی خود را با بهترین کیفیت در اختیار داشته باشید.



  • admintdt

ارائه ترجمهء حرفه ای متون انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۷ ب.ظ

متون انگلیسی ترجمه شده به صورت حرفه ای، ایدهء اصلی متن را به خوبی و تمام و کمال ارائه و به مخاطب انتقال می دهند.
ترجمه، به عنوان یکی از حرفه های نوشتن، نیاز به خلاقیت و سطح بالایی از دانش و مهارت های تفکر انتقادی دارد تا بتواند روح متن را به یک بدنهء دیگری انتقال دهد.در عین حال، داشتن تجربهء کافی در این زمینه، رابطهء مستقیمی با خلق متون با ارزش از لحاظ کیفی دارد.
یک مترجم خوب، با تجربه بوده و دارای شور و شوق بسیاری است و از دانش و مهارت خاص خود در جهت خلق یک متن پر بار استفاده می کند و همواره در صدد ارتقاء خود و سطح کیفی ترجمه خود ازطریق مطالعهء مداوم و کسب اطلاعات و به روز نگه داشتن اطلاعات خود می باشد.



  • admintdt