وبلاگ مرکز تایپ و طراحی و ترجمه ایران

type&design&translate

TDT
برندی نوین در عرصه خدمات آنلاین
telegram.me/irtdt

irtdt.ir

سفارش پروژه های تایپ، طراحی و ترجمه خود را می توانید از طریق تلگرام یا ایمیل ارسال نمایید:
ایمیل: info@irtdt.ir
تلگرام: adtdt@

طبقه بندی موضوعی

۱۱۰ مطلب در دی ۱۳۹۵ ثبت شده است

موسسه ترجمه متن زبان انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۳۰ ب.ظ

ترجمه متن و مقالات زبان انگلیسی در بسیاری از موسسه های ترجمه حضوری و آنلاین پذیرفته می شود.
تقریبا تمامی خدمات دانشجویی ها تایپ انجام می دهند. بسیاری از آنها مترجم برای ترجمه متون دارند. ترجمه در مراکز حضوری اکثر از زبان انگلیسی به فارسی پذیرفته می شود. اما چه چیز باعث می شود ترجمه سایر متون و یا حتی رشته های مختلف برای مراکز حضوری سخت باشد؟
این مراکز برای دسترسی به مترجم بایستی در سطح شهر خود اعلامیه پخش کنند و به مترجم کمتری دسترسی دارند.
مرکز ترجمه آنلاین نه تنها متون انگلیسی بلکه تمام زبان های زنده دنیا را می تواند در زمان مناسب ترجمه و تحویل دهد.



  • admintdt

ترجمه مقالات دانشگاهی انگلیسی به فارسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۹ ب.ظ

مقالات انگلیسی مورد استفاده در پروژه ها و پایان نامه های دانشگاهی، می بایست به درستی و با حفظ ایدهء اصلی و مفهوم اساسی مقاله، به فارسی ترجمه شده باشند.
در تمامی رشته های دانشگاهی، استفاده از مقالات و کتب زبان اصلی امری اجتناب ناپذیر است. لذا مترجمین متعهد ما در تمامی مراحل تحصیل در کنار شما بوده و شما را در این امر با تمام قوا یاری خواهند نمود.
نکتهء اساسی در ترجمهء مقالات دانشگاهی، توجه به این نکته است که هیچگونه تغییری در محتوا و پیام اصلی مقاله ایجاد نشده و متنی روان و قابل فهم ایجاد شود. به دلیل اینکه اینگونه مقالات قابلیت ارائه در مکانهای علمی و فرهنگی را دارند، لذا روان بودن و سادگی فهم آن، از جمله نکات ضروری است که باید در ترجمه مد نظر قرار بگیرد.



  • admintdt

موسسه ترجمه انواع متن انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۸ ب.ظ

موسسه ایران، انواع متن انگلیسی را پس از بررسی و تعیین قیمت ترجمه کرده و بعد از بازیابی و ویرایش تحویل می دهد.
ترجمه انواع متن انگلیسی در این موسسه انجام می شود. هر مرکزی برای رسیدن به موفقیت باید نظم و دقت را سر لوحه کار خود قرار دهد. تخصصی بودن نیز یکی از عواملی است که یک موسسه را به اهداف خود نزدیک می کند. حال باید گفت تخصصی بودن یعنی چه؟
در واقع مرکزی را گویند که کار ها را به واحد های کوچک تقسیم کرده و هر قسمت را به عهده یک نفر قرار می دهد، که این باعث می شود افراد فقط بر روی یک وظیفه تمرکز کرده و آن را به خوبی انجام دهند. در امر ترجمه نیز وقتی هر بخش به عهده یک مشاور یا مترجم قرار گیرد خود دلیلی می شود تا کار به بهترین نحو صورت پذیرد.



  • admintdt

ارائه ترجمهء حرفه ای متون انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۷ ب.ظ

متون انگلیسی ترجمه شده به صورت حرفه ای، ایدهء اصلی متن را به خوبی و تمام و کمال ارائه و به مخاطب انتقال می دهند.
ترجمه، به عنوان یکی از حرفه های نوشتن، نیاز به خلاقیت و سطح بالایی از دانش و مهارت های تفکر انتقادی دارد تا بتواند روح متن را به یک بدنهء دیگری انتقال دهد.در عین حال، داشتن تجربهء کافی در این زمینه، رابطهء مستقیمی با خلق متون با ارزش از لحاظ کیفی دارد.
یک مترجم خوب، با تجربه بوده و دارای شور و شوق بسیاری است و از دانش و مهارت خاص خود در جهت خلق یک متن پر بار استفاده می کند و همواره در صدد ارتقاء خود و سطح کیفی ترجمه خود ازطریق مطالعهء مداوم و کسب اطلاعات و به روز نگه داشتن اطلاعات خود می باشد.



  • admintdt

ترجمه مقالات صنعتی انگلیسی به فارسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۶ ب.ظ

مقالات در زمینه های صنعتی انگلیسی که به صورت تخصصی به فارسی ترجمه شده باشند، بازگو کنندهء اعتبار علمی ارائه کنندهء آن می باشد.
از جمله زمینه های ترجمهء صنعتی می توان به موارد تجاری، حقوقی، پزشکی، علمی، فنی و به طور کلی متون غیر ادبی اشاره کرد.
مترجمین با تجربهء ما، با دانش بالای خود در تمامی زمینه های اشاره شده، تبحر داشته و تمام تلاش و نیروی خود را در جهت ارائهء ترجمه هایی کامل و مطلوب بکار می گیرند.
داشتن دایرهء لغات بی شمار در ذهن، مطالعهء فراوان، به روز نگه داشتن اطلاعات و دانش خود، حس تعهد در قبال مسئولیت پذیرفته شده، راز موفقیت مترجمین حرفه ای می باشد.



  • admintdt

پذیرش ترجمه تخصصی متون انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۵ ب.ظ

ترجمه انواع متون انگلیسی اعم از عمومی و یا تخصصی توسط مترجمین با تجربه و متعهد ما در این مرکز، قابل پذیرش می باشد.


یکی از مواردی که در ترجمه می بایست مورد توجه قرار بگیرد، اینست که برخی از لغات، اغلب چندین معنای متفاوت را دارا می باشند و در این موارد داشتن قدرت تشخیص بالا و انتخاب بهترین و مناسب ترین لغت، از ارکان اساسی این امر می باشد.
طبیعی است افراد با تجربه، به میزان بیشتری از قدرت تشخیص ذکر شده بهره برده، لذا متون ترجمه شده توسط آنها روانتر و با کیفیت تر خواهد بود.




  • admintdt

ترجمه انواع متون انگلیسی بازرگانی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۴ ب.ظ

انواع متون انگلیسی که به دقت و با رعایت نکات تخصصی در حوزه های مربوطه، در حیطهء بازرگانی، ترجمه شده باشند، نشاندهندهء کیفیت بالای آن می باشد.
در دنیای مدرن این روزها، یک کسب و کار خوب می بایست یک وب سایت به روز در سطح جهانی داشته باشد.
ترجمه، فرایندی است که شما را در این امر یاری کرده و اطلاعات مورد نظر شما از منابع مختلف خارجی را در اختیارتان قرار می دهد و اگر از آن به درستی در جهت ارتقاء کسب و کار خود استفاده کنید، در نهایت منجر به ملاقات با مخاطبان بالقوه خواهد شد. این عمل، به منظور گسترش، ایجاد آگاهی و رشد کلی کسب و کار بسیار مفید می باشد.
سطح آگاهی مشتریان در سطح جهانی افزایش یافته است. ترجمه، یک راه برای ارتباط با مردم و مشتریان بالقوه است. بازاریابی، شامل مردم است، و مردم با احساسات و شناخت و روح خود کار می کنند. با یک ترجمهء مناسب، محلی سازی به وقوع می پیوندد و این نیاز شما برطرف خواهد شد.
ترجمهء مناسب، منجر می شود که با استفاده از یک استراتژی برای تاثیر در بازارهای متعدد به یک نفوذ جهانی دست یابید. 



  • admintdt

هزینه انجام ترجمه انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۳ ب.ظ

تعرفه های مختلفی بابت هزینه انجام ترجمه انگلیسی به فارسی و بالعکس مشخص شده اما به نظر فعالان بسته به متن است و می توان از پیش قیمت داد.
متن های مختلفی وجود دارد که نیاز به ترجمه دارند اما به علت نداشتن دانش فنی این کار همه کس نمی تواند از پس این کار برآید به این ترتیب به کمک مترجم نیاز است.
هزینه انجام ترجمه متون انگلیسی به فارسی و بالعکس را نمی توان از پیش تعیین کرد بلکه باید ابتدا مترجم متن را مشاهده کند بر اساس معیارهای مورد نظر آنالیزی داشته باشد در آن صورت می توان تعرفه ای را مشخص کرد.
اما با این وجود باز هم اکثر مترجمین ابتدا جانب انصاف را مد نظر قرار می دهند سپس برای انجام ترجمه متون انگلیسی قیمت می دهند. 



  • admintdt

موسسه تخصصی انجام ترجمه انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۲ ب.ظ

برای انجام ترجمه انگلیسی متون بسیار مفهومی و خوب بهتر است به موسسه های تخصصی فعال در این حوزه مراجعه کنید.
مهم است که کار ترجمه را به چه کسی کی سپارید بسته به نیاز افراد که چه نوع ترجمه را نیاز دارند می توان افراد متخصص را به کار گرفت. بهترین مترجمین را می توان در موسسه های تخصص آموزش و ترجمه انگلیسی یافت.
در این موسسه ها تلاش می کنند در ارائه خدمات خوب و کارآمد کوشا عمل کنند و تا می توانند در انجام ترجمه ها انواع و اقسام متون و مقاله های انگلیسی و فنی و اصولی رفتار می شود و در نهایت بهترین متن ترجمه شده حاصل می شود.



  • admintdt

مترجم تحصصی ترجمه متن انگلیسی

admintdt | دوشنبه, ۱۳ دی ۱۳۹۵، ۰۷:۲۱ ب.ظ

برای ترجمه همه نوع متن تخصصی به زبان انگلیسی حضور یک مترجم قنی و آشنا به نکات و قواعد کار ترجمه امری ضروری است.
افرادی برای اینکه متن ها تخصصی علمی خود را که به زبان انگلیسی ترجمه کنند نیاز به کمک بهترین مترجم دارند. اما یافتن چنین مترجمی کار ساده ای نمی باشد و باید به مراکز تخصصی کار ترجمه و آموزش انگلیسی مراجعه نمود.
این مراکز هم اکنون به صورت اینترنتی مشغول به کار بوده و فعالیت و خدمات خوب و ارزنده ای را هم ارائه می دهند تاکنون کاربرانی که از مترجمین سایت های فعال حوزه ترجمه برای انجام ترجمه متن های تخصصی انگلیسی کمک گرفته اند کمال رضایت را از قیمت و کیفیت داشته اند.



  • admintdt