نرخ ترجمه تخصصی متون انگلیسی حقوق
ترجمه متون انگلیسی رشته حقوق، مستلزم آشنایی با قانون اساسی حاکم بر نظام جامعه است. نرخ ترجمه این متون تخصصی نسبت به عمومی بیشتر است.
قانون اساسی ایران اصول متعددی را به آزادی فردی و اجتماعی افراد و حقوق آن ها اختصاص داده است که این اصول در صدد تنظیم روابط و مشخص کردن محدوده اختیارات هستند. به طور کلی حقوق به پنج بخش تقسیم می شود که شامل موارد زیر است.
الف. فردی
ب. مدنی
ج. اعتقادی
د. سیاسی
ه. قضایی
هر کدام از این بخش ها خود شامل قوانین جامع و کاملی هستند که در این بحث نمی گنجد.
قانون اساسی و حقوق در هر کشوری بر اساس تمدن، فرهنگ، اعتقادات و سایر عوامل اجتماعی تبیین می شود که قابل اجرا در چارچوب همان کشور است اما از دیرباز به دلیل گستردگی ارتباطات و روابط بین الملل، قوانین خاصی حاکم بر روابط خارجی وجود دارد. یک حقوقدان برای نیل به موفقیت باید این قوانین را بشناسد.
این قوانین در قالب متون تخصصی به زبان انگلیسی هستند. برای ترجمه این متون شناخت قوانین بین الملل از ملزومات بوده و یک مترجم زبده و با تجربه این را می داند.
